Jeld Rejiert de Welt

Algemeen


Dit is een vertaling van het oorspronkelijke toneelstuk: Besuch Einer Alten Dame, geschreven door de Zwitser Friedrich Dürrenmatt (Konolfingen, Bern, 1921-1990) in 1956.

Verhaal


Het originele stuk is een tragi-komedie. Het is het groteske verhaal van een schatrijk geworden vrouw die naar haar verpauperde geboortedorp terugkeert, en belooft grootschalige economische bloei te bewerkstelligen door zelf de fabrieken op te kopen. Dit alles op een voorwaarde: de man die haar indertijd zwanger maakte en haar vervolgens in de steek liet, moet eraan. Een apocalyptische wraakcampagne ontstaat, waarbij de oude man zich uiteindelijk opoffert voor het heil van de economie. Dit zoeken naar evenwicht in een moderne samenleving is een belangrijk thema bij Dürrenmatt.

De vertaling wordt geschreven door Hans Stelsmann. Het stuk wordt in 1993 vier keer in het najaar uitgevoerd door Toneelvereniging Excelsior, met onder andere Jack Vinders en Miep Muller-van de Berg.

Deel dit artikel:
Bijgewerkt: 12 november 2020
323 x gelezen

Aanvullende informatie of wijzigingen zijn altijd welkom en kunnen worden ingevuld in het onderstaande veld.

Let wel, wij kunnen u niet doorverwijzen of contactgegevens verstrekken over de persoon of personen waar het artikel over gaat.

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *